المصدر : صباح اليوم ـ متابعات ـ اليوم
التاريخ: ١١:٣٤ ص-٢٧ يونيو-٢٠٢٣       116

أكد الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام والمسجد الـنبوي الـشيخ د. عبدالرحمن الـسديس، جاهزية منظومة الخدمات الـرقمية لمقر مشروع خادم الحرمين الـشريفين لـبث ترجمة خطبة عرفة في مشعر عرفات، واستعداد وكالـة الـلـغات والـترجمة، لـترجمة الخطبة بأحدث الأجهزة، والأنظمة؛ لإيصالها إلى أكثر من 500 مليون مستفيد ب 20 لغة عالمية.

وأوضح أن هناك العديد من الضوابط في عملية الـترجمة، من ضمنها الجانب العملي عند إلقاء الخطبة، وذلك بالتمكّن من تقنيات الإلقاء، حتى يتم إيصال رسالة الحرمين بكل وضوح لـكافة المستمعين، وقدرة المترجم الـلـغوية والـشرعية على الـتصرف عند حدوث أي طارئ، كالـزيادة على الخطب أو النقص منها، أو التقديم والتأخير في النص أثناء الخطبة، فضلًا عن ضابط الجانب السلوكي وهو محافظة المترجم على سرية الخطب المسلّمة، وأية معلومات تخص الترجمة، وسلامة المترجم عقديا وسلوكيا.

ويُعد مشروع خادم الحرمين للترجمة الـفورية لخطبة عرفة وخطب الحرمين نقلـة نوعية عالمية لـنشر رسالـة الـدين الإسلامي، ومنهج الـوسطية والاعتدال، إلى جانب إسهامه في تحقيق أهداف

رؤية 2030 المتعلـقة بالحرمين؛ كون المشروع يُعدّ الأكبر من نوعه في العالم؛ إذ تُترجم

الخطبة وتُنقل إلى دول العالم بعشر لغات.